11) padhigam 5.42 - திருவேட்களம் - (திருக்குறுந்தொகை)
5.42 - நன்று நாள்தொறும்
On YouTube:
English Discussion:
Part-1: https://youtu.be/BBGlTdULP5U
Part-2: https://youtu.be/faYvsweOn_4
***
English translation for this padhigam - by V.M. Subramanya Aiyar: http://www.ifpindia.org/digitaldb/site/digital_tevaram/U_TEV/VMS5_042.HTM
Padhigam - sung by Muthukumaran Odhuvar: https://youtu.be/v6nGAgQGOq0
திருவேட்களம் - பாசுபதேஸ்வரர் கோயில் - Thiruvetkalam Pasupatheswarar Temple: info: http://temple.dinamalar.com/en/new_en.php?id=855
V. Subramanian
======================
5.42 - நன்று நாள்தொறும்
Verses - PDF: 5.42 - நன்று நாள்தொறும் - naṇḍru nāḷdoṟum
Tamil discussion audio recording: If you need them - please use the contact form on the right.
5.42 - நன்று நாள்தொறும் - naṇḍru nāḷdoṟum - Detailed translation - English:
https://drive.google.com/file/d/1YRN7m3IuSBgFi2FOe6N3pQGzucgTNXQa/view?usp=sharing
On YouTube:
English Discussion:
Part-1: https://youtu.be/BBGlTdULP5U
Part-2: https://youtu.be/faYvsweOn_4
***
English translation for this padhigam - by V.M. Subramanya Aiyar: http://www.ifpindia.org/digitaldb/site/digital_tevaram/U_TEV/VMS5_042.HTM
Padhigam - sung by Muthukumaran Odhuvar: https://youtu.be/v6nGAgQGOq0
திருவேட்களம் - பாசுபதேஸ்வரர் கோயில் - Thiruvetkalam Pasupatheswarar Temple: info: http://temple.dinamalar.com/en/new_en.php?id=855
V. Subramanian
======================
This has verses in Tamil, English, Devanagari, Telugu scripts. Please
print the pages you need.
பதிகம்
5.42 - திருவேட்களம்
( திருக்குறுந்தொகை
)
Background:
திருநாவுக்கரசர்
தில்லையில்
கூத்தப்பிரானை வழிபட்டுப்
பின் அருகுள்ள தலங்களை
வழிபட்டுத் தில்லை மீண்டார்.
அச்சமயத்தில்
திருவேட்களத்தில் இப்பதிகம்
பாடியருளினார்.
திருவேட்களம்:
தலக்குறிப்பு:
அர்ச்சுனனுக்குப்
பாசுபதம் தந்தருளிய தலம்.
இத்தலம்
அண்ணாமலை நகரில் உள்ளது.
சிதம்பரத்திலிருந்து
அண்ணாமலை நகர் செல்லும்
சாலையில் சென்று,
அண்ணாமலைப்
பல்கலைக்கழக
வளாகத்துள்
புகுந்து நேரே சென்றால்
(பல்கலைக்கழகப்
பகுதியைத் தாண்டி)
சாலை
ஓரத்தில் கோயில் உள்ளது.
--------------
பாடல்
எண் :
1
நன்று
நாடொறும் நம்வினை போயறும்
என்று
மின்பந் தழைக்கவி ருக்கலாம்
சென்று
நீர்திரு வேட்களத் துள்ளுறை
துன்று
பொற்சடை யானைத் தொழுமினே.
பாடல்
எண் :
2
கருப்பு
வெஞ்சிலைக் காமனைக் காய்ந்தவன்
பொருப்பு
வெஞ்சிலை யாற்புரஞ் செற்றவன்
விருப்பன்
மேவிய வேட்களங் கைதொழு
திருப்ப
னாகி லெனக்கிட ரில்லையே.
பாடல்
எண் :
3
வேட்க
ளத்துறை வேதிய னெம்மிறை
ஆக்க
ளேறுவ ரானைஞ்சு மாடுவர்
பூக்கள்
கொண்டவன் பொன்னடி போற்றினால்
காப்பர்
நம்மைக் கறைமிடற் றண்ணலே.
பாடல்
எண் :
4
அல்ல
லில்லை அருவினை தானில்லை
மல்கு
வெண்பிறை சூடும் மணாளனார்
செல்வ
னார்திரு வேட்களங் கைதொழ
வல்ல
ராகில் வழியது காண்மினே.
பாடல்
எண் :
5
துன்ப
மில்லை துயரில்லை யாமினி
நம்ப
னாகிய நன்மணி கண்டனார்
என்பொ
னாருறை வேட்கள நன்னகர்
இன்பன்
சேவடி யேத்தி யிருப்பதே.
பாடல்
எண் :
6
கட்டப்
பட்டுக் கவலையில் வீழாதே
பொட்ட
வல்லுயிர் போவதன் முன்னம்நீர்
சிட்ட
னார்திரு வேட்களங் கைதொழப்
பட்ட
வல்வினை யாயின பாறுமே.
பாடல்
எண் :
7
வட்ட
மென்முலை யாளுமை பங்கனார்
எட்டு
மொன்று மிரண்டுமூன் றாயினார்
சிட்டர்
சேர்திரு வேட்களங் கைதொழு
திட்ட
மாகி யிருமட நெஞ்சமே.
பாடல்
எண் :
8
நட்ட
மாடிய நம்பனை நாள்தொறும்
இட்டத்
தாலினி தாக நினைமினோ
வட்ட
வார்முலை யாளுமை பங்கனார்
சிட்ட
னார்திரு வேட்களந் தன்னையே.
பாடல்
எண் :
9
வட்ட
மாமதில் மூன்றுடை வல்லரண்
சுட்ட
கொள்கைய ராயினுஞ் சூழ்ந்தவர்
குட்ட
வல்வினை தீர்த்துக் குளிர்விக்கும்
சிட்டர்
பொற்றிரு வேட்களச் செல்வரே.
பாடல்
எண் :
10
சேட
னாருறை யுஞ்செழு மாமலை
ஓடி
ஆங்கெடுத் தான்முடி பத்திற
வாட
வூன்றி மலரடி வாங்கிய
வேட
னாருறை வேட்களஞ் சேர்மினே.
=============================
============================
Word
separated version:
--------------
பாடல்
எண் :
1
நன்று
நாள்தொறும்;
நம்
வினை போய் அறும்;
என்றும்
இன்பம் தழைக்க இருக்கலாம்;
சென்று
நீர்,
திரு-வேட்களத்துள்
உறை,
துன்று
பொற்சடையானைத் தொழுமினே.
பாடல்
எண் :
2
கருப்பு
வெஞ்சிலைக் காமனைக் காய்ந்தவன்;
பொருப்பு
வெஞ்சிலையால் புரம் செற்றவன்;
விருப்பன்
மேவிய வேட்களம் கை-தொழுது
இருப்பனாகில்
எனக்கு இடர் இல்லையே.
பாடல்
எண் :
3
வேட்களத்து
உறை வேதியன்;
எம்
இறை;
ஆக்கள்
ஏறுவர்;
ஆன்
ஐஞ்சும் ஆடுவர்;
பூக்கள்
கொண்டு அவன் பொன்னடி போற்றினால்,
காப்பர்
நம்மைக் கறை-மிடற்று
அண்ணலே.
பாடல்
எண் :
4
அல்லல்
இல்லை;
அருவினைதான்
இல்லை;
மல்கு
வெண்-பிறை
சூடும் மணாளனார்,
செல்வனார்
திரு-வேட்களம்
கை-தொழ
வல்லராகில்;
வழி
அது காண்மினே.
பாடல்
எண் :
5
துன்பம்
இல்லை,
துயர்
இல்லையாம் இனி;
நம்பன்
ஆகிய நன்மணி கண்டனார்,
என்பொனார்
உறை வேட்கள நன்னகர்
இன்பன்
சேவடி ஏத்தி இருப்பதே.
பாடல்
எண் :
6
கட்டப்பட்டுக்
கவலையில் வீழாதே,
பொட்ட
வல்-உயிர்
போவதன் முன்னம்,
நீர்
சிட்டனார்
திரு-வேட்களம்
கை-தொழப்,
பட்ட
வல்வினை ஆயின பாறுமே.
பாடல்
எண் :
7
வட்ட
மென்-முலையாள்
உமை பங்கனார்;
எட்டும்
ஒன்றும் இரண்டும் மூன்று
ஆயினார்;
சிட்டர்
சேர் திரு-வேட்களம்
கை-தொழுது
இட்டமாகி
இரு மட-நெஞ்சமே.
பாடல்
எண் :
8
நட்டம்
ஆடிய நம்பனை நாள்தொறும்
இட்டத்தால்
இனிதாக நினைமினோ;
வட்ட
வார்-முலையாள்
உமை பங்கனார்,
சிட்டனார்
திரு-வேட்களம்
தன்னையே.
பாடல்
எண் :
9
வட்ட
மா-மதில்
மூன்றுடை வல்-அரண்
சுட்ட
கொள்கையர் ஆயினும்,
சூழ்ந்தவர்
குட்ட
வல்வினை தீர்த்துக் குளிர்விக்கும்
சிட்டர்
பொற்றிரு-வேட்களச்
செல்வரே.
பாடல்
எண் :
10
சேடனார்
உறையும் செழு-மா-மலை
ஓடி
ஆங்கு எடுத்தான் முடி பத்து
இற
வாட
ஊன்றி மலரடி வாங்கிய
வேடனார்
உறை வேட்களம் சேர்மினே.
=============================
============================
tirunāvukkarasar
tēvāram - padigam 5.42 - tiruvēṭkaḷam
pāḍal
eṇ : 1
naṇḍru
nāḷdoṟum; nam vinai pōy aṟum;
eṇḍrum
inbam taḻaikka irukkalām;
seṇḍru
nīr, tiru-vēṭkaḷattuḷ uṟai,
tuṇḍru
poṟcaḍaiyānait toḻuminē.
pāḍal
eṇ : 2
karuppu
veñjilaik kāmanaik kāyndavan;
poruppu
veñjilaiyāl puram seṭravan;
viruppan
mēviya vēṭkaḷam kai-toḻudu
iruppanāgil
enakku iḍar illaiyē.
pāḍal
eṇ : 3
vēṭkaḷattu
uṟai vēdiyan; em iṟai;
ākkaḷ
ēṟuvar; ān aiñjum āḍuvar;
pūkkaḷ
koṇḍu avan ponnaḍi pōṭrināl,
kāppar
nammaik kaṟai-miḍaṭru aṇṇalē.
pāḍal
eṇ : 4
allal
illai; aruvinaidān illai;
malgu
veṇ-piṟai sūḍum maṇāḷanār,
selvanār
tiru-vēṭkaḷam kai-toḻa
vallarāgil;
vaḻi adu kāṇminē.
pāḍal
eṇ : 5
tunbam
illai, tuyar illaiyām ini;
namban
āgiya nanmaṇi kaṇḍanār,
enbonār
uṟai vēṭkaḷa nannagar
inban
sēvaḍi ētti iruppadē.
pāḍal
eṇ : 6
kaṭṭappaṭṭuk
kavalaiyil vīḻādē,
poṭṭa
val-uyir pōvadan munnam, nīr
siṭṭanār
tiru-vēṭkaḷam kai-toḻap,
paṭṭa
valvinai āyina pāṟumē.
pāḍal
eṇ : 7
vaṭṭa
men-mulaiyāḷ umai paṅganār;
eṭṭum
oṇḍrum iraṇḍum mūṇḍru āyinār;
siṭṭar
sēr tiru-vēṭkaḷam kai-toḻudu
iṭṭamāgi
iru maḍa-neñjamē.
pāḍal
eṇ : 8
naṭṭam
āḍiya nambanai nāḷdoṟum
iṭṭattāl
inidāga ninaiminō;
vaṭṭa
vār-mulaiyāḷ umai paṅganār,
siṭṭanār
tiru-vēṭkaḷam tannaiyē.
pāḍal
eṇ : 9
vaṭṭa
mā-madil mūṇḍruḍai val-araṇ
suṭṭa
koḷgaiyar āyinum, sūḻndavar
kuṭṭa
valvinai tīrttuk kuḷirvikkum
siṭṭar
poṭriru-vēṭkaḷac celvarē.
pāḍal
eṇ : 10
sēḍanār
uṟaiyum seḻu-mā-malai
ōḍi
āṅgu eḍuttān muḍi pattu iṟa
vāḍa
ūṇḍri malaraḍi vāṅgiya
vēḍanār
uṟai vēṭkaḷam sērminē.
=============================
तिरुनावुक्करसर्
तेवारम् -
पदिगम्
5.42
- तिरुवेट्कळम्
पाडल्
ऎण् :
1
नण्ड्रु
नाळ्दॊऱुम्;
नम्
विनै पोय् अऱुम्;
ऎण्ड्रुम्
इन्बम् तऴैक्क इरुक्कलाम्;
सॆण्ड्रु
नीर्,
तिरु-वेट्कळत्तुळ्
उऱै,
तुण्ड्रु
पॊऱ्चडैयानैत् तॊऴुमिने.
पाडल्
ऎण् :
2
करुप्पु
वॆञ्जिलैक् कामनैक् काय्न्दवन्;
पॊरुप्पु
वॆञ्जिलैयाल् पुरम् सॆट्रवन्;
विरुप्पन्
मेविय वेट्कळम् कै-तॊऴुदु
इरुप्पनागिल्
ऎनक्कु इडर् इल्लैये.
पाडल्
ऎण् :
3
वेट्कळत्तु
उऱै वेदियन्;
ऎम्
इऱै;
आक्कळ्
एऱुवर्;
आन्
ऐञ्जुम् आडुवर्;
पूक्कळ्
कॊण्डु अवन् पॊन्नडि पोट्रिनाल्,
काप्पर्
नम्मैक् कऱै-मिडट्रु
अण्णले.
पाडल्
ऎण् :
4
अल्लल्
इल्लै;
अरुविनैदान्
इल्लै;
मल्गु
वॆण्-पिऱै
सूडुम् मणाळनार्,
सॆल्वनार्
तिरु-वेट्कळम्
कै-तॊऴ
वल्लरागिल्;
वऴि
अदु काण्मिने.
पाडल्
ऎण् :
5
तुन्बम्
इल्लै,
तुयर्
इल्लैयाम् इनि;
नम्बन्
आगिय नन्मणि कण्डनार्,
ऎन्बॊनार्
उऱै वेट्कळ नन्नगर्
इन्बन्
सेवडि एत्ति इरुप्पदे.
पाडल्
ऎण् :
6
कट्टप्पट्टुक्
कवलैयिल् वीऴादे,
पॊट्ट
वल्-उयिर्
पोवदन् मुन्नम्,
नीर्
सिट्टनार्
तिरु-वेट्कळम्
कै-तॊऴप्,
पट्ट
वल्विनै आयिन पाऱुमे.
पाडल्
ऎण् :
7
वट्ट
मॆन्-मुलैयाळ्
उमै पङ्गनार्;
ऎट्टुम्
ऒण्ड्रुम् इरण्डुम् मूण्ड्रु
आयिनार्;
सिट्टर्
सेर् तिरु-वेट्कळम्
कै-तॊऴुदु
इट्टमागि
इरु मड-नॆञ्जमे.
पाडल्
ऎण् :
8
नट्टम्
आडिय नम्बनै नाळ्दॊऱुम्
इट्टत्ताल्
इनिदाग निनैमिनो;
वट्ट
वार्-मुलैयाळ्
उमै पङ्गनार्,
सिट्टनार्
तिरु-वेट्कळम्
तन्नैये.
पाडल्
ऎण् :
9
वट्ट
मा-मदिल्
मूण्ड्रुडै वल्-अरण्
सुट्ट
कॊळ्गैयर् आयिनुम्,
सूऴ्न्दवर्
कुट्ट
वल्विनै तीर्त्तुक् कुळिर्विक्कुम्
सिट्टर्
पॊट्रिरु-वेट्कळच्
चॆल्वरे.
पाडल्
ऎण् :
10
सेडनार्
उऱैयुम् सॆऴु-मा-मलै
ओडि
आङ्गु ऎडुत्तान् मुडि पत्तु
इऱ
वाड
ऊण्ड्रि मलरडि वाङ्गिय
वेडनार्
उऱै वेट्कळम् सेर्मिने.
=============================
తిరునావుక్కరసర్
తేవారం -
పదిగం
5.42
- తిరువేట్కళం
పాడల్
ఎణ్ :
1
నండ్రు
నాళ్దొఱుం;
నం
వినై పోయ్ అఱుం;
ఎండ్రుం
ఇన్బం తఴైక్క ఇరుక్కలాం;
సెండ్రు
నీర్,
తిరు-వేట్కళత్తుళ్
ఉఱై,
తుండ్రు
పొఱ్చడైయానైత్ తొఴుమినే.
పాడల్
ఎణ్ :
2
కరుప్పు
వెంజిలైక్ కామనైక్ కాయ్న్దవన్;
పొరుప్పు
వెంజిలైయాల్ పురం సెట్రవన్;
విరుప్పన్
మేవియ వేట్కళం కై-తొఴుదు
ఇరుప్పనాగిల్
ఎనక్కు ఇడర్ ఇల్లైయే.
పాడల్
ఎణ్ :
3
వేట్కళత్తు
ఉఱై వేదియన్;
ఎం
ఇఱై;
ఆక్కళ్
ఏఱువర్;
ఆన్
ఐంజుం ఆడువర్;
పూక్కళ్
కొండు అవన్ పొన్నడి పోట్రినాల్,
కాప్పర్
నమ్మైక్ కఱై-మిడట్రు
అణ్ణలే.
పాడల్
ఎణ్ :
4
అల్లల్
ఇల్లై;
అరువినైదాన్
ఇల్లై;
మల్గు
వెణ్-పిఱై
సూడుం మణాళనార్,
సెల్వనార్
తిరు-వేట్కళం
కై-తొఴ
వల్లరాగిల్;
వఴి
అదు కాణ్మినే.
పాడల్
ఎణ్ :
5
తున్బం
ఇల్లై,
తుయర్
ఇల్లైయాం ఇని;
నంబన్
ఆగియ నన్మణి కండనార్,
ఎన్బొనార్
ఉఱై వేట్కళ నన్నగర్
ఇన్బన్
సేవడి ఏత్తి ఇరుప్పదే.
పాడల్
ఎణ్ :
6
కట్టప్పట్టుక్
కవలైయిల్ వీఴాదే,
పొట్ట
వల్-ఉయిర్
పోవదన్ మున్నం,
నీర్
సిట్టనార్
తిరు-వేట్కళం
కై-తొఴప్,
పట్ట
వల్వినై ఆయిన పాఱుమే.
పాడల్
ఎణ్ :
7
వట్ట
మెన్-ములైయాళ్
ఉమై పంగనార్;
ఎట్టుం
ఒండ్రుం ఇరండుం మూండ్రు
ఆయినార్;
సిట్టర్
సేర్ తిరు-వేట్కళం
కై-తొఴుదు
ఇట్టమాగి
ఇరు మడ-నెంజమే.
పాడల్
ఎణ్ :
8
నట్టం
ఆడియ నంబనై నాళ్దొఱుం
ఇట్టత్తాల్
ఇనిదాగ నినైమినో;
వట్ట
వార్-ములైయాళ్
ఉమై పంగనార్,
సిట్టనార్
తిరు-వేట్కళం
తన్నైయే.
పాడల్
ఎణ్ :
9
వట్ట
మా-మదిల్
మూండ్రుడై వల్-అరణ్
సుట్ట
కొళ్గైయర్ ఆయినుం,
సూఴ్న్దవర్
కుట్ట
వల్వినై తీర్త్తుక్ కుళిర్విక్కుం
సిట్టర్
పొట్రిరు-వేట్కళచ్
చెల్వరే.
పాడల్
ఎణ్ :
10
సేడనార్
ఉఱైయుం సెఴు-మా-మలై
ఓడి
ఆంగు ఎడుత్తాన్ ముడి పత్తు
ఇఱ
వాడ
ఊండ్రి మలరడి వాంగియ
వేడనార్
ఉఱై వేట్కళం సేర్మినే.
=============================
No comments:
Post a Comment