Pages

Sunday, March 27, 2022

திருப்புகழ் - 162 - இத்தரணி மீதில் - thiruppugazh - iththaraNi meedhil

திருப்புகழ் - 162 - இத்தரணி மீதில் - thiruppugazh - iththaraNi meedhil

திருப்புகழ் - இத்தரணி மீதில் - (பொது)

tiruppugaḻ - ittaraṇi mīdil - (podu)


Here are the links to the verse and discussion audio of this thiruppugazh song:

Verses:

PDF: https://drive.google.com/file/d/1cRKy5uq7aCzRUBO9BZGpOwLhLJ9HMZd4/view?usp=sharing

***

On YouTube:

Tamil discussion: https://youtu.be/_i-CBJ7RCgM

English discussion:

***

V. Subramanian

================= ==============

 This has verses in Tamil, English, Devanagari, Telugu scripts. Print the pages you need.


திருப்புகழ் - இத்தரணி மீதில் - (பொது)

------------------------------------------------

(தத்ததன தானத் .. தனதான -- Syllabic pattern )


இத்தரணி மீதிற் .. பிறவாதே

.. எத்தரொடு கூடிக் .. கலவாதே

முத்தமிழை யோதித் .. தளராதே

.. முத்தியடி யேனுக் .. கருள்வாயே

தத்துவமெய்ஞ் ஞானக் .. குருநாதா

.. சத்தசொரு பாபுத் .. தமுதோனே

நித்தியக்ரு தாநற் .. பெருவாழ்வே

.. நிர்த்தஜெக ஜோதிப் .. பெருமாளே.


Word separated version:

இத்தரணி மீதில் பிறவாதே,

.. எத்தரொடு கூடிக் கலவாதே,

முத்தமிழை ஓதித் தளராதே,

.. முத்தி அடியேனுக்கு அருள்வாயே;

தத்துவ மெய்ஞ்ஞானக் குருநாதா;

.. சத்த சொருபா; புத்-அமுதோனே;

நித்திய க்ருதா; நற்-பெருவாழ்வே;

.. நிர்த்த; ஜெகஜோதிப் பெருமாளே.

================== ==================


Note: க்ருதா - The ரு here is the = sound in Sanskrit.

( Note: - strong (trill) ‘ra’ ; - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )


tiruppugaḻ - ittaraṇi mīdil - (podu)

------------------------------------------------

(tattadana tānat .. tanadāna -- Syllabic pattern )


ittaraṇi mīdiṟ .. piṟavādē

.. ettaroḍu kūḍik .. kalavādē

muttamiḻai yōdit .. taḷarādē

.. muttiyaḍi yēnuk .. karuḷvāyē

tattuvameyñ ñānak .. kurunādā

.. sattasoru bāput .. tamudōnē

nittiyakr̥ dānaṟ .. peruvāḻvē

.. nirttajega jōdip .. perumāḷē.


Word separated version:

ittaraṇi mīdil piṟavādē,

.. ettaroḍu kūḍik kalavādē,

muttamiḻai ōdit taḷarādē,

.. mutti aḍiyēnukku aruḷvāyē;

tattuva meyññānak kurunādā;

.. satta sorubā; put-amudōnē;

nittiya kr̥dā; naṟ-peruvāḻvē;

.. nirtta; jegajōdip perumāḷē.

================== ==================


Note: = sound in Sanskrit. ( kr̥dā = kru\dā)

( Note: = short ‘e’; = short ‘o’; = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam; )


तिरुप्पुगऴ् - इत्तरणि मीदिल् - (पॊदु)

------------------------------------------------

(तत्तदन तानत् .. तनदान -- Syllabic pattern )


इत्तरणि मीदिऱ्‌ .. पिऱवादे

.. ऎत्तरॊडु कूडिक् .. कलवादे

मुत्तमिऴै योदित् .. तळरादे

.. मुत्तियडि येनुक् .. करुळ्वाये

तत्तुवमॆय्ञ् ञानक् .. कुरुनादा

.. सत्तसॊरु बापुत् .. तमुदोने

नित्तियकृ दानऱ्‌ .. पॆरुवाऴ्वे

.. निर्त्तजॆग जोदिप् .. पॆरुमाळे.


Word separated version:

इत्तरणि मीदिल् पिऱवादे,

.. ऎत्तरॊडु कूडिक् कलवादे,

मुत्तमिऴै ओदित् तळरादे,

.. मुत्ति अडियेनुक्कु अरुळ्वाये;

तत्तुव मॆय्ञ्ञानक् कुरुनादा;

.. सत्त सॊरुबा; पुत्-अमुदोने;

नित्तिय कृदा; नऱ्‌-पॆरुवाऴ्वे;

.. निर्त्त; जॆगजोदिप् पॆरुमाळे.

================ ============


( Note: = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam / old Kannada / old Telugu; )


తిరుప్పుగఴ్ - ఇత్తరణి మీదిల్ - (పొదు)

------------------------------------------------

(తత్తదన తానత్ .. తనదాన -- Syllabic pattern )


ఇత్తరణి మీదిఱ్ .. పిఱవాదే

.. ఎత్తరొడు కూడిక్ .. కలవాదే

ముత్తమిఴై యోదిత్ .. తళరాదే

.. ముత్తియడి యేనుక్ .. కరుళ్వాయే

తత్తువమెయ్ఞ్ ఞానక్ .. కురునాదా

.. సత్తసొరు బాపుత్ .. తముదోనే

నిత్తియకృ దానఱ్ .. పెరువాఴ్వే

.. నిర్త్తజెగ జోదిప్ .. పెరుమాళే.


Word separated version:

ఇత్తరణి మీదిల్ పిఱవాదే,

.. ఎత్తరొడు కూడిక్ కలవాదే,

ముత్తమిఴై ఓదిత్ తళరాదే,

.. ముత్తి అడియేనుక్కు అరుళ్వాయే;

తత్తువ మెయ్ఞ్ఞానక్ కురునాదా;

.. సత్త సొరుబా; పుత్-అముదోనే;

నిత్తియ కృదా; నఱ్-పెరువాఴ్వే;

.. నిర్త్త; జెగజోదిప్ పెరుమాళే.

=============== ==============


திருப்புகழ் - 1115 - மாலையில் வந்து - thiruppugazh - mAlaiyil vandhu

திருப்புகழ் - 1115 - மாலையில் வந்து - thiruppugazh - mAlaiyil vandhu

திருப்புகழ் - மாலையில் வந்து - ( இலஞ்சி )

tiruppugaḻ - mālaiyil vandu - ( ilañji )


Here are the links to the verse and discussion audio of this thiruppugazh song:

Verses:

PDF: https://drive.google.com/file/d/1Cqrix1kduT9-xLeZVGwZaovEcV1Rkcfj/view?usp=sharing

***

On YouTube:

Tamil discussion: https://youtu.be/35Bt0o0lGto

English discussion:

***

V. Subramanian

================= ==============

This has verses in Tamil, English, Devanagari, Telugu scripts. Print the pages you need.


இலஞ்சி - தலக் குறிப்பு :

இத்தலம் தென்காசி / குற்றாலம் அருகே உள்ளது.

இலஞ்சி - தினமலர் தளத்தில்: http://temple.dinamalar.com/New.php?id=570


திருப்புகழ் - மாலையில் வந்து - 1115 ( இலஞ்சி )

---------------------------------------------------

(தான தனந்த தான தனந்த

தான தனந்த .. தனதான -- Syllabic pattern )


மாலையில் வந்து மாலை வழங்கு

.. .. மாலை யநங்கன் ...... மலராலும்

.. வாடை யெழுந்து வாடை செறிந்து

.. .. வாடை யெறிந்த ...... அனலாலுங்

கோல மழிந்து சால மெலிந்து

.. .. கோமள வஞ்சி ...... தளராமுன்

.. கூடிய கொங்கை நீடிய அன்பு

.. .. கூரவு மின்று ...... வரவேணும்

கால னடுங்க வேலது கொண்டு

.. .. கானில் நடந்த ...... முருகோனே

.. கான மடந்தை நாண மொழிந்து

.. .. காத லிரங்கு ...... குமரேசா

சோலை வளைந்து சாலி விளைந்து

.. .. சூழு மிலஞ்சி ...... மகிழ்வோனே

.. சூரிய னஞ்ச வாரியில் வந்த

.. .. சூரனை வென்ற ...... பெருமாளே.



Word separated version:

திருப்புகழ் - மாலையில் வந்து - 1115 ( இலஞ்சி )

---------------------------------------------------

(தான தனந்த தான தனந்த

தான தனந்த .. தனதான -- Syllabic pattern )


மாலையில் வந்து மாலை வழங்கும்

.. .. மாலை அநங்கன் ...... மலராலும்,

.. வாடை எழுந்து வாடை செறிந்து

.. .. வாடை எறிந்த ...... அனலாலும்,

கோலம் அழிந்து சால மெலிந்து

.. .. கோமள வஞ்சி ...... தளராமுன்,

.. கூடிய கொங்கை நீடிய அன்பு

.. .. கூரவும் இன்று ...... வரவேணும்;

காலன் நடுங்க வேல்-அது கொண்டு

.. .. கானில் நடந்த ...... முருகோனே;

.. கான மடந்தை நாண மொழிந்து

.. .. காதல் இரங்கு ...... குமரேசா;

சோலை வளைந்து சாலி விளைந்து

.. .. சூழும் இலஞ்சி ...... மகிழ்வோனே;

.. சூரியன் அஞ்ச வாரியில் வந்த

.. .. சூரனை வென்ற ...... பெருமாளே.


( Note: - strong (trill) ‘ra’ ; - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )


tiruppugaḻ - mālaiyil vandu - 1115 ( ilañji )

---------------------------------

(tāna tananda tāna tananda

tāna tananda .. tanadāna -- Syllabic pattern )

mālaiyil vandu mālai vaḻaṅgu

.. .. mālai yanaṅgan ...... malarālum

.. vāḍai yeḻundu vāḍai seṟindu

.. .. vāḍai yeṟinda ...... analāluṅ

kōla maḻindu sāla melindu

.. .. kōmaḷa vañji ...... taḷarāmun

.. kūḍiya koṅgai nīḍiya anbu

.. .. kūravu miṇḍru ...... varavēṇum

kāla naḍuṅga vēladu koṇḍu

.. .. kānil naḍanda ...... murugōnē

.. kāna maḍandai nāṇa moḻindu

.. .. kāda liraṅgu ...... kumarēsā

sōlai vaḷaindu sāli viḷaindu

.. .. sūḻu milañji ...... magiḻvōnē

.. sūriya nañja vāriyil vanda

.. .. sūranai veṇḍra ...... perumāḷē.


( Note: - strong (trill) ‘ra’ ; - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )


Word separated version:

tiruppugaḻ - mālaiyil vandu - 1115 ( ilañji )

(tāna tananda tāna tananda

tāna tananda .. tanadāna -- Syllabic pattern )


mālaiyil vandu mālai vaḻaṅgum

.. .. mālai anaṅgan ...... malarālum,

.. vāḍai eḻundu vāḍai seṟindu

.. .. vāḍai eṟinda ...... analālum,

kōlam aḻindu sāla melindu

.. .. kōmaḷa vañji ...... taḷarāmun,

.. kūḍiya koṅgai nīḍiya anbu

.. .. kūravum iṇḍru ...... varavēṇum;

kālan naḍuṅga vēl-adu koṇḍu

.. .. kānil naḍanda ...... murugōnē;

.. kāna maḍandai nāṇa moḻindu

.. .. kādal iraṅgu ...... kumarēsā;

sōlai vaḷaindu sāli viḷaindu

.. .. sūḻum ilañji ...... magiḻvōnē;

.. sūriyan añja vāriyil vanda

.. .. sūranai veṇḍra ...... perumāḷē.

================== ==========================

( Note: = short ‘e’; = short ‘o’; = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam; )


तिरुप्पुगऴ् - मालैयिल् वन्दु - 1115 ( इलञ्जि )

--------------------------------------------

(तान तनन्द तान तनन्द

तान तनन्द .. तनदान -- Syllabic pattern )


मालैयिल् वन्दु मालै वऴङ्गु

.. .. मालै यनङ्गन् ...... मलरालुम्

.. वाडै यॆऴुन्दु वाडै सॆऱिन्दु

.. .. वाडै यॆऱिन्द ...... अनलालुङ्

कोल मऴिन्दु साल मॆलिन्दु

.. .. कोमळ वञ्जि ...... तळरामुन्

.. कूडिय कॊङ्गै नीडिय अन्बु

.. .. कूरवु मिण्ड्रु ...... वरवेणुम्

काल नडुङ्ग वेलदु कॊण्डु

.. .. कानिल् नडन्द ...... मुरुगोने

.. कान मडन्दै नाण मॊऴिन्दु

.. .. काद लिरङ्गु ...... कुमरेसा

सोलै वळैन्दु सालि विळैन्दु

.. .. सूऴु मिलञ्जि ...... मगिऴ्वोने

.. सूरिय नञ्ज वारियिल् वन्द

.. .. सूरनै वॆण्ड्र ...... पॆरुमाळे.


( Note: = short ‘e’; = short ‘o’; = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam; )


Word separated version:

तिरुप्पुगऴ् - मालैयिल् वन्दु - 1115 ( इलञ्जि )

--------------------------------------------

(तान तनन्द तान तनन्द

तान तनन्द .. तनदान -- Syllabic pattern )


मालैयिल् वन्दु मालै वऴङ्गुम्

.. .. मालै अनङ्गन् ...... मलरालुम्,

.. वाडै ऎऴुन्दु वाडै सॆऱिन्दु

.. .. वाडै ऎऱिन्द ...... अनलालुम्,

कोलम् अऴिन्दु साल मॆलिन्दु

.. .. कोमळ वञ्जि ...... तळरामुन्,

.. कूडिय कॊङ्गै नीडिय अन्बु

.. .. कूरवुम् इण्ड्रु ...... वरवेणुम्;

कालन् नडुङ्ग वेल्-अदु कॊण्डु

.. .. कानिल् नडन्द ...... मुरुगोने;

.. कान मडन्दै नाण मॊऴिन्दु

.. .. कादल् इरङ्गु ...... कुमरेसा;

सोलै वळैन्दु सालि विळैन्दु

.. .. सूऴुम् इलञ्जि ...... मगिऴ्वोने;

.. सूरियन् अञ्ज वारियिल् वन्द

.. .. सूरनै वॆण्ड्र ...... पॆरुमाळे.

================ ============

( Note: = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam / old Kannada / old Telugu; )


తిరుప్పుగఴ్ - మాలైయిల్ వందు - 1115 ( ఇలంజి )

-----------------------------------------------

(తాన తనంద తాన తనంద

తాన తనంద .. తనదాన -- Syllabic pattern )


మాలైయిల్ వందు మాలై వఴంగు

.. .. మాలై యనంగన్ ...... మలరాలుం

.. వాడై యెఴుందు వాడై సెఱిందు

.. .. వాడై యెఱింద ...... అనలాలుఙ్

కోల మఴిందు సాల మెలిందు

.. .. కోమళ వంజి ...... తళరామున్

.. కూడియ కొంగై నీడియ అన్బు

.. .. కూరవు మిండ్రు ...... వరవేణుం

కాల నడుంగ వేలదు కొండు

.. .. కానిల్ నడంద ...... మురుగోనే

.. కాన మడందై నాణ మొఴిందు

.. .. కాద లిరంగు ...... కుమరేసా

సోలై వళైందు సాలి విళైందు

.. .. సూఴు మిలంజి ...... మగిఴ్వోనే

.. సూరియ నంజ వారియిల్ వంద

.. .. సూరనై వెండ్ర ...... పెరుమాళే.


( Note: = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam / old Kannada / old Telugu; )


Word separated version:

తిరుప్పుగఴ్ - మాలైయిల్ వందు - 1115 ( ఇలంజి )

-----------------------------------------------

(తాన తనంద తాన తనంద

తాన తనంద .. తనదాన -- Syllabic pattern )


మాలైయిల్ వందు మాలై వఴంగుం

.. .. మాలై అనంగన్ ...... మలరాలుం,

.. వాడై ఎఴుందు వాడై సెఱిందు

.. .. వాడై ఎఱింద ...... అనలాలుం,

కోలం అఴిందు సాల మెలిందు

.. .. కోమళ వంజి ...... తళరామున్,

.. కూడియ కొంగై నీడియ అన్బు

.. .. కూరవుం ఇండ్రు ...... వరవేణుం;

కాలన్ నడుంగ వేల్-అదు కొండు

.. .. కానిల్ నడంద ...... మురుగోనే;

.. కాన మడందై నాణ మొఴిందు

.. .. కాదల్ ఇరంగు ...... కుమరేసా;

సోలై వళైందు సాలి విళైందు

.. .. సూఴుం ఇలంజి ...... మగిఴ్వోనే;

.. సూరియన్ అంజ వారియిల్ వంద

.. .. సూరనై వెండ్ర ...... పెరుమాళే.

=============== ==============