Sunday, October 8, 2023

திருப்புகழ் - 1089 - மனக்கவலை ஏதும் இன்றி – manakkavalai Edhum indRi

133) திருப்புகழ் - 1089 - மனக்கவலை ஏதும் இன்றி – manakkavalai Edhum indRi

திருப்புகழ் - மனக்கவலை ஏதும் இன்றி - 1089 (பழநி)

thiruppugazh - manakkavalai ēdhum indri - (pazhani)


Here are the links to verses and audio of this padhigam's discussion:

Verses:

PDF: https://drive.google.com/file/d/1IAn9zCa5D5vqxoPa9rj1Lt7b2FLOHu2J/view
***
On YouTube:

Tamil discussion: https://youtu.be/tFm9JOfx690

English discussion:

***

V. Subramanian

================

Verses in Tamil , Roman (ISO 15919), Easy English, Devanagari, and Telugu scripts.


திருப்புகழ் - மனக்கவலை ஏதும் இன்றி - (பழநி)

------------------------------------------------

(தனத்ததன தான தந்த

தனத்ததன தான தந்த

தனத்ததன தான தந்த .. தனதான -- Syllabic pattern )


மனக்கவலை யேது மின்றி உனக்கடிமை யேபு ரிந்து

.. .. வகைக்குமநு நூல்வி தங்கள் .. தவறாதே

.. வகைப்படிம னோர தங்கள் தொகைப்படியி னாலி லங்கி

.. .. மயக்கமற வேத முங்கொள் .. பொருள்நாடி

வினைக்குரிய பாத கங்கள் துகைத்துவகை யால்நி னைந்து

.. .. மிகுத்தபொரு ளாக மங்கள் .. முறையாலே

.. வெகுட்சிதனை யேது ரந்து களிப்பினுட னேந டந்து

.. .. மிகுக்குமுனை யேவ ணங்க .. வரவேணும்

மனத்தில்வரு வோனெ என்று னடைக்கலம தாக வந்து

.. .. மலர்ப்பதம தேப ணிந்த .. முநிவோர்கள்

.. வரர்க்குமிமை யோர்க ளென்பர் தமக்குமன மேயி ரங்கி

.. .. மருட்டிவரு சூரை வென்ற .. முனைவேலா

தினைப்புனமு னேந டந்து குறக்கொடியை யேம ணந்து

.. .. செகத்தைமுழு தாள வந்த .. பெரியோனே

.. செழித்தவள மேசி றந்த மலர்ப்பொழில்க ளேநி றைந்த

.. .. திருப்பழநி வாழ வந்த .. பெருமாளே.


Word separated version:

திருப்புகழ் - மனக்கவலை ஏதும் இன்றி - (பழநி)

------------------------------------------------

(தனத்ததன தான தந்த

தனத்ததன தான தந்த

தனத்ததன தான தந்த .. தனதான -- Syllabic pattern )


மனக்-கவலை ஏதும் இன்றி உனக்கு அடிமையே புரிந்து,

.. .. வகைக்கும் மநு-நூல் விதங்கள் தவறாதே,

.. வகைப்படி மனோரதங்கள் தொகைப்படியினால் இலங்கி,

.. .. மயக்கம் அற வேதமுங்கொள் பொருள் நாடி,

வினைக்கு உரிய பாதகங்கள் துகைத்து வகையால் நினைந்து,

.. .. மிகுத்த பொருள் ஆகமங்கள் முறையாலே

.. வெகுட்சிதனையே துரந்து, களிப்பினுடனே நடந்து,

.. .. மிகுக்கும் உனையே வணங்க வர-வேணும்;

மனத்தில் வருவோனெ என்று உன் அடைக்கலம்-அது-ஆக வந்து

.. .. மலர்ப்பதம்-அதே பணிந்த முநிவோர்கள்

.. வரர்க்கும் இமையோர்கள் என்பர் தமக்கும் மனமே இரங்கி,

.. .. மருட்டி வரு சூரை வென்ற முனை-வேலா;

தினைப்-புனம் முனே நடந்து, குறக்-கொடியையே மணந்து,

.. .. செகத்தை முழுது ஆள வந்த பெரியோனே;

.. செழித்த வளமே சிறந்த மலர்ப்-பொழில்களே நிறைந்த

.. .. திருப்-பழநி வாழ வந்த பெருமாளே.

================== ==================

Roman (ISO 15919)


( Note: - strong (trill) ‘ra’ ; - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )


tiruppugaḻ - manakkavalai ēdum iṇḍri - (paḻani)

------------------------------------------------

(tanattadana tāna tanda

tanattadana tāna tanda

tanattadana tāna tanda .. tanadāna -- Syllabic pattern )


manakkavalai yēdu miṇḍri unakkaḍimai yēpu rindu

.. .. vagaikkumanu nūlvi daṅgaḷ .. tavaṟādē

.. vagaippaḍima nōra daṅgaḷ togaippaḍiyi nāli laṅgi

.. .. mayakkamaṟa vēda muṅgoḷ .. poruḷnāḍi

vinaikkuriya pāda gaṅgaḷ tugaittuvagai yālni naindu

.. .. miguttaporu ḷāga maṅgaḷ .. muṟaiyālē

.. veguṭcidanai yētu randu kaḷippinuḍa nēna ḍandu

.. .. migukkumunai yēva ṇaṅga .. varavēṇum

manattilvaru vōne eṇḍru naḍaikkalama dāga vandu

.. .. malarppadama dēpa ṇinda .. munivōrgaḷ

.. vararkkumimai yōrga ḷenbar tamakkumana mēyi raṅgi

.. .. maruṭṭivaru sūrai veṇḍra .. munaivēlā

tinaippunamu nēna ḍandu kuṟakkoḍiyai yēma ṇandu

.. .. segattaimuḻu dāḷa vanda .. periyōnē

.. seḻittavaḷa mēsi ṟanda malarppoḻilga ḷēni ṟainda

.. .. tiruppaḻani vāḻa vanda .. perumāḷē.


( Note: - strong (trill) ‘ra’ ; - ‘ழ’ - retroflex letter in Tamil / Malayalam )


Word separated version:

tiruppugaḻ - manakkavalai ēdum iṇḍri - (paḻani)

------------------------------------------------

(tanattadana tāna tanda

tanattadana tāna tanda

tanattadana tāna tanda .. tanadāna -- Syllabic pattern )


manak-kavalai ēdum iṇḍri unakku aḍimaiyē purindu,

.. .. vagaikkum manu-nūl vidaṅgaḷ tavaṟādē,

.. vagaippaḍi manōradaṅgaḷ togaippaḍiyināl ilaṅgi,

.. .. mayakkam aṟa vēdamuṅgoḷ poruḷ nāḍi,

vinaikku uriya pādagaṅgaḷ tugaittu vagaiyāl ninaindu,

.. .. migutta poruḷ āgamaṅgaḷ muṟaiyālē

.. veguṭcidanaiyē turandu, kaḷippinuḍanē naḍandu,

.. .. migukkum unaiyē vaṇaṅga vara-vēṇum;

manattil varuvōne eṇḍru un aḍaikkalam-adu-āga vandu

.. .. malarppadam-adē paṇinda munivōrgaḷ

.. vararkkum imaiyōrgaḷ enbar tamakkum manamē iraṅgi,

.. .. maruṭṭi varu sūrai veṇḍra munai-vēlā;

tinaip-punam munē naḍandu, kuṟak-koḍiyaiyē maṇandu,

.. .. segattai muḻudu āḷa vanda periyōnē;

.. seḻitta vaḷamē siṟanda malarp-poḻilgaḷē niṟainda

.. .. tirup-paḻani vāḻa vanda perumāḷē.

================== ==================

Easy English


ee = ; oo = ; n = /; N = ; = ta/da; = tha/dha; R = ; tra = ற்ற; ndra = ன்ற; zh =


thiruppugazh - manakkavalai ēdhum indri - (pazhani)

------------------------------------------------

(thanaththadhana thāna thandha

thanaththadhana thāna thandha

thanaththadhana thāna thandha .. thanadhāna -- Syllabic pattern )


manakkavalai yēdhu mindri unakkadimai yēpu rindhu

.. .. vagaikkumanu noolvi dhaṅgaL .. thavaRādhē

.. vagaippadima nōra dhaṅgaL thogaippadiyi nāli laṅgi

.. .. mayakkamaRa vēdha muṅgoL .. poruLnāḍi

vinaikkuriya pādha gaṅgaL thugaiththuvagai yālni naindhu

.. .. miguththaporu Lāga maṅgaL .. muRaiyālē

.. vegutcidhanai yēthu randhu kaLippinuda nēna ḍandhu

.. .. migukkumunai yēva Naṅga .. varavēNum

manaththilvaru vōne endru nadaikkalama dhāga vandhu

.. .. malarppadhama dhēpa Nindha .. munivōrgaL

.. vararkkumimai yōrga Lenbar thamakkumana mēyi raṅgi

.. .. maruttivaru soorai vendra .. munaivēlā

thinaippunamu nēna dandhu kuRakkodiyai yēma Nandhu

.. .. segaththaimuzhu dhāLa vandha .. periyōnē

.. sezhiththavaLa mēsi Randha malarppozhilga Lēni Raindha

.. .. thiruppazhani vāzha vandha .. perumāLē.



Word separathed version:

thiruppugazh - manakkavalai ēdhum indri - (pazhani)

------------------------------------------------

(thanaththadhana thāna thandha

thanaththadhana thāna thandha

thanaththadhana thāna thandha .. thanadhāna -- Syllabic pattern )


manak-kavalai ēdhum indri unakku adimaiyē purindhu,

.. .. vagaikkum manu-nool vidhaṅgaL thavaRādhē,

.. vagaippadi manōradhaṅgaL thogaippadiyināl ilaṅgi,

.. .. mayakkam aRa vēdhamuṅgoL poruL nādi,

vinaikku uriya pādhagaṅgaL thugaiththu vagaiyāl ninaindhu,

.. .. miguththa poruL āgamaṅgaL muRaiyālē

.. vegutcidhanaiyē thurandhu, kaLippinudanē nadandhu,

.. .. migukkum unaiyē vaNaṅga vara-vēNum;

manaththil varuvōne endru un adaikkalam-adhu-āga vandhu

.. .. malarppadham-adhē paNindha munivōrgaL

.. vararkkum imaiyōrgaL enbar thamakkum manamē iraṅgi,

.. .. marutti varu soorai vendra munai-vēlā;

thinaip-punam munē nadandhu, kuRak-kodiyaiyē maNandhu,

.. .. segaththai muzhudhu āLa vandha periyōnē;

.. sezhiththa vaLamē siRandha malarp-pozhilgaLē niRaindha

.. .. thirup-pazhani vāzha vandha perumāLē.


( Note: = short ‘e’; = short ‘o’; = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam; )


तिरुप्पुगऴ् - मनक्कवलै एदुम् इण्ड्रि - (पऴनि)

------------------------------------------------

(तनत्तदन तान तन्द

तनत्तदन तान तन्द

तनत्तदन तान तन्द .. तनदान -- Syllabic pattern )


मनक्कवलै येदु मिण्ड्रि उनक्कडिमै येपु रिन्दु

.. .. वगैक्कुमनु नूल्वि दङ्गळ् .. तवऱादे

.. वगैप्पडिम नोर दङ्गळ् तॊगैप्पडियि नालि लङ्गि

.. .. मयक्कमऱ वेद मुङ्गॊळ् .. पॊरुळ्नाडि

विनैक्कुरिय पाद गङ्गळ् तुगैत्तुवगै याल्नि नैन्दु

.. .. मिगुत्तपॊरु ळाग मङ्गळ् .. मुऱैयाले

.. वॆगुट्चिदनै येतु रन्दु कळिप्पिनुड नेन डन्दु

.. .. मिगुक्कुमुनै येव णङ्ग .. वरवेणुम्

मनत्तिल्वरु वोनॆ ऎण्ड्रु नडैक्कलम दाग वन्दु

.. .. मलर्प्पदम देप णिन्द .. मुनिवोर्गळ्

.. वरर्क्कुमिमै योर्ग ळॆन्बर् तमक्कुमन मेयि रङ्गि

.. .. मरुट्टिवरु सूरै वॆण्ड्र .. मुनैवेला

तिनैप्पुनमु नेन डन्दु कुऱक्कॊडियै येम णन्दु

.. .. सॆगत्तैमुऴु दाळ वन्द .. पॆरियोने

.. सॆऴित्तवळ मेसि ऱन्द मलर्प्पॊऴिल्ग ळेनि ऱैन्द

.. .. तिरुप्पऴनि वाऴ वन्द .. पॆरुमाळे.


( Note: = short ‘e’; = short ‘o’; = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam; )


Word separated version:

तिरुप्पुगऴ् - मनक्कवलै एदुम् इण्ड्रि - (पऴनि)

------------------------------------------------

(तनत्तदन तान तन्द

तनत्तदन तान तन्द

तनत्तदन तान तन्द .. तनदान -- Syllabic pattern )


मनक्-कवलै एदुम् इण्ड्रि उनक्कु अडिमैये पुरिन्दु,

.. .. वगैक्कुम् मनु-नूल् विदङ्गळ् तवऱादे,

.. वगैप्पडि मनोरदङ्गळ् तॊगैप्पडियिनाल् इलङ्गि,

.. .. मयक्कम् अऱ वेदमुङ्गॊळ् पॊरुळ् नाडि,

विनैक्कु उरिय पादगङ्गळ् तुगैत्तु वगैयाल् निनैन्दु,

.. .. मिगुत्त पॊरुळ् आगमङ्गळ् मुऱैयाले

.. वॆगुट्चिदनैये तुरन्दु, कळिप्पिनुडने नडन्दु,

.. .. मिगुक्कुम् उनैये वणङ्ग वर-वेणुम्;

मनत्तिल् वरुवोनॆ ऎण्ड्रु उन् अडैक्कलम्-अदु-आग वन्दु

.. .. मलर्प्पदम्-अदे पणिन्द मुनिवोर्गळ्

.. वरर्क्कुम् इमैयोर्गळ् ऎन्बर् तमक्कुम् मनमे इरङ्गि,

.. .. मरुट्टि वरु सूरै वॆण्ड्र मुनै-वेला;

तिनैप्-पुनम् मुने नडन्दु, कुऱक्-कॊडियैये मणन्दु,

.. .. सॆगत्तै मुऴुदु आळ वन्द पॆरियोने;

.. सॆऴित्त वळमे सिऱन्द मलर्प्-पॊऴिल्गळे निऱैन्द

.. .. तिरुप्-पऴनि वाऴ वन्द पॆरुमाळे.

================ ============


( Note: = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam / old Kannada / old Telugu; )


తిరుప్పుగఴ్ - మనక్కవలై ఏదుం ఇండ్రి - (పఴని)

------------------------------------------------

(తనత్తదన తాన తంద

తనత్తదన తాన తంద

తనత్తదన తాన తంద .. తనదాన -- Syllabic pattern )


మనక్కవలై యేదు మిండ్రి ఉనక్కడిమై యేపు రిందు

.. .. వగైక్కుమను నూల్వి దంగళ్ .. తవఱాదే

.. వగైప్పడిమ నోర దంగళ్ తొగైప్పడియి నాలి లంగి

.. .. మయక్కమఱ వేద ముంగొళ్ .. పొరుళ్నాడి

వినైక్కురియ పాద గంగళ్ తుగైత్తువగై యాల్ని నైందు

.. .. మిగుత్తపొరు ళాగ మంగళ్ .. ముఱైయాలే

.. వెగుట్చిదనై యేతు రందు కళిప్పినుడ నేన డందు

.. .. మిగుక్కుమునై యేవ ణంగ .. వరవేణుం

మనత్తిల్వరు వోనె ఎండ్రు నడైక్కలమ దాగ వందు

.. .. మలర్ప్పదమ దేప ణింద .. మునివోర్గళ్

.. వరర్క్కుమిమై యోర్గ ళెన్బర్ తమక్కుమన మేయి రంగి

.. .. మరుట్టివరు సూరై వెండ్ర .. మునైవేలా

తినైప్పునము నేన డందు కుఱక్కొడియై యేమ ణందు

.. .. సెగత్తైముఴు దాళ వంద .. పెరియోనే

.. సెఴిత్తవళ మేసి ఱంద మలర్ప్పొఴిల్గ ళేని ఱైంద

.. .. తిరుప్పఴని వాఴ వంద .. పెరుమాళే.


( Note: = strong (trill) ‘ra’ - ; = ‘ழ’ - - retroflex letter in Tamil / Malayalam / old Kannada / old Telugu; )

Word separated version:

తిరుప్పుగఴ్ - మనక్కవలై ఏదుం ఇండ్రి - (పఴని)

------------------------------------------------

(తనత్తదన తాన తంద

తనత్తదన తాన తంద

తనత్తదన తాన తంద .. తనదాన -- Syllabic pattern )


మనక్-కవలై ఏదుం ఇండ్రి ఉనక్కు అడిమైయే పురిందు,

.. .. వగైక్కుం మను-నూల్ విదంగళ్ తవఱాదే,

.. వగైప్పడి మనోరదంగళ్ తొగైప్పడియినాల్ ఇలంగి,

.. .. మయక్కం అఱ వేదముంగొళ్ పొరుళ్ నాడి,

వినైక్కు ఉరియ పాదగంగళ్ తుగైత్తు వగైయాల్ నినైందు,

.. .. మిగుత్త పొరుళ్ ఆగమంగళ్ ముఱైయాలే

.. వెగుట్చిదనైయే తురందు, కళిప్పినుడనే నడందు,

.. .. మిగుక్కుం ఉనైయే వణంగ వర-వేణుం;

మనత్తిల్ వరువోనె ఎండ్రు ఉన్ అడైక్కలం-అదు-ఆగ వందు

.. .. మలర్ప్పదం-అదే పణింద మునివోర్గళ్

.. వరర్క్కుం ఇమైయోర్గళ్ ఎన్బర్ తమక్కుం మనమే ఇరంగి,

.. .. మరుట్టి వరు సూరై వెండ్ర మునై-వేలా;

తినైప్-పునం మునే నడందు, కుఱక్-కొడియైయే మణందు,

.. .. సెగత్తై ముఴుదు ఆళ వంద పెరియోనే;

.. సెఴిత్త వళమే సిఱంద మలర్ప్-పొఴిల్గళే నిఱైంద

.. .. తిరుప్-పఴని వాఴ వంద పెరుమాళే.

=============== ==============


No comments:

Post a Comment